1 Koningen 4:29

SVEn God gaf Salomo wijsheid en zeer veel verstand, en een wijd begrip des harten, gelijk zand, dat aan den oever der zee is.
WLCוַיִּתֵּן֩ אֱלֹהִ֨ים חָכְמָ֧ה לִשְׁלֹמֹ֛ה וּתְבוּנָ֖ה הַרְבֵּ֣ה מְאֹ֑ד וְרֹ֣חַב לֵ֔ב כַּחֹ֕ול אֲשֶׁ֖ר עַל־שְׂפַ֥ת הַיָּֽם׃
Trans.

5:9 wayyitēn ’ĕlōhîm ḥāḵəmâ lišəlōmōh ûṯəḇûnâ harəbēh mə’ōḏ wərōḥaḇ lēḇ kaḥwōl ’ăšer ‘al-śəfaṯ hayyām:


AC
ASVAnd God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.
BEAnd God gave Solomon a great store of wisdom and good sense, and a mind of wide range, as wide as the sand by the seaside.
DarbyAnd God gave Solomon wisdom and very great understanding and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.
ELB05Und Gott gab Salomo Weisheit und sehr große Einsicht, und Weite des Herzens, wie der Sand, der am Ufer des Meeres ist.
LSGDieu donna à Salomon de la sagesse, une très grande intelligence, et des connaissances multipliées comme le sable qui est au bord de la mer.
SchUnd Gott gab Salomo Weisheit und sehr viel Verstand und Weite des Herzens, wie der Sand, der am Meeresufer liegt.
WebAnd God gave Solomon great wisdom and understanding, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken